🍀Lợi ích của khoá học: (có phí)

II. Sự tương đồng giữa tiếng Việt và tiếng Trung

Tiếng Trung và tiếng Việt có nhiều sự tương đồng về ngôn ngữ. Vậy đó là những gì? Hãy cùng PREP tìm hiểu để biết thêm kiến thức về những từ tiếng Trung phát âm giống tiếng Việt nhé!

Tiếng Việt và tiếng Trung đều là ngôn ngữ có thanh điệu. Tiếng Việt có tổng cộng 6 thanh điệu còn Hán ngữ có 4 thanh điệu tiếng Trung chính và một thanh nhẹ. Và giữa các thanh điệu cũng có nhiều sự tương đồng.

Theo nhiều ghi chép, các từ vựng Hán Việt chiếm tới khoảng 30% từ vựng được sử dụng trong tiếng Việt. Đây chính là lý giải cho việc nhiều từ tiếng Việt có phát âm giống tiếng Trung mà người học cũng dễ dàng hiểu được nghĩa tiếng Việt.

III. Những từ tiếng Trung phát âm giống tiếng Việt thường dùng

PREP đã tổng hợp lại danh sách những từ phát âm giống tiếng Việt thường dùng dưới bảng sau. Bạn hãy nhanh chóng cập nhật để bổ sung vốn từ vựng tiếng Trung cho mình nhé!

Những từ tiếng Trung phát âm giống tiếng Việt

Cập nhật đầy đủ kiến thức về những từ tiếng Trung phát âm giống tiếng Việt tại đây:

DOWNLOAD NHỮNG TỪ TIẾNG TRUNG PHÁT ÂM GIỐNG TIẾNG VIỆT| 900 TỪ THÔNG DỤNG NHẤT PDF

Trên đây là tất tần tật những từ tiếng Trung phát âm giống tiếng Việt thông dụng mà PREP đã hệ thống và sưu tầm lại. Hy vọng, những kiến thức mà bài viết chia sẻ sẽ giúp bạn nâng cao vốn từ vựng Hán ngữ nhanh chóng.

I. Tại sao tiếng Trung lại có những từ phát âm giống tiếng Việt?

Tại sao tiếng Trung lại có những từ phát âm giống tiếng Việt? Lý giải cho điều này là bởi Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng có rất nhiều điểm tương đồng trong văn hóa, phong tục,... Khi hai quốc gia có đường biên giới chung sẽ có sự giao thoa, tiếp xúc từ lâu đời.

Đặc biệt, Việt Nam chúng ta đã phải trải qua hơn 1000 năm Bắc thuộc nên có sự ảnh hưởng về phong tục, văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc. Theo đó, những dấu ấn văn hóa dân tộc mang nhiều nét đặc trưng văn hóa nước bạn đã tồn tại và kéo dài cho đến tận ngày nay.

Trước đây, ngôn ngữ Việt Nam hay dùng là chữ Nôm được sáng tạo dựa trên Hán tự. Sau này, khi đã sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt nhưng vẫn vay mượn nhiều từ Hán Việt nên mới xảy ra hiện tượng tương đồng trong cách phát âm giữa hai ngôn ngữ.